
Kinnikuman Translated Manga
#701
Posted 27 May 2009 - 06:03 PM
The moral of this fight is simple: for being so smart, Robin is stupid. Sadly...I've heard nightmares of the next fight being worse.
What Ataru's been up to lately:
Well someone has to keep her in line.
#702
Posted 27 May 2009 - 10:27 PM
Update (7/1/2012 [7th Jan]) - Years away can calm a mind down quite well. I don't think of myself as some maligned martyr of the site. Rather it's just that I was unfortunately caught by the mudslinging of a rather unpleasant (and unprofessional) translator, who didn't like people taking the spotlight away from him, particularly if they happened to actually be able to properly translate work, as opposed to him. Nevertheless, despite the fact that all my work was my own, I got constantly accused of plagiarism, thanks to this unpleasant individual constantly saying how I stole his work. (When rather, it was going to end up being the other way round.)
I'm a lot more forgiving about the whole ideal, with how I ended up getting treated on this forum, as a result of this incident, but at the same time, I am still not in any mind to come back and join in again, nor will I uplaod any more of my translation work on here. This includes any of my old work, or my newer and much more accurate work. Some may see this as being petty, spiteful or based off an old grudge, and you may be right. However, I thought I'd explain things a little.
#703
Posted 28 May 2009 - 08:32 AM
Plus UP opens tommorow, so I'll be busy then, too. I should be able to get back to work on the series on Saturday.
#704
Posted 28 May 2009 - 03:40 PM
Plus UP opens tommorow, so I'll be busy then, too. I should be able to get back to work on the series on Saturday.
Want to see "Up" myself, but somehow after two straight weeks of movies, I'm debating whether it's something I want to see on the first weekend. (then again, I love Pixar but personally thought "Wall-E" was overrated, thus the caution)
Chp. 226: Terry may forget his leg is fake sometimes, but he sure doesn't forget his other lesson from the first Choujin Olympics: http://mangahelpers..../releases/12707
Chp. 227: Sunshine's power up = being drawn better with less sketchiness and shadowing: http://mangahelpers..../releases/12709
What Ataru's been up to lately:
Well someone has to keep her in line.
#705
Posted 30 May 2009 - 04:33 PM
...(then again, I love Pixar but personally thought "Wall-E" was overrated, thus the caution)
Chapter 221: Speaking of soulless monsters, Robin Mask chapter.
http://www.megalopuad.coc/?d=N4FUWD71
Edited by fuzzbuster, 24 January 2012 - 10:14 AM.
#706
Posted 30 May 2009 - 06:24 PM
Fix'd.(then again, I love Pixar but personally thought "Wall-E" was overrated, but then again so is the Little Mermaid)
Putting Wall-E and over-rated in the same sentence? I didn't realize I was posting on Comedy Network. ;D
#707
Posted 31 May 2009 - 04:15 AM
Putting Wall-E and over-rated in the same sentence? I didn't realize I was posting on Comedy Network. ;D
I still liked it, I just didn't think it was as good as everyone claimed it was.
And yes, Robin is a soulless monster. I hope you survive this next fight with sanity in check.
What Ataru's been up to lately:
Well someone has to keep her in line.
#708
Posted 31 May 2009 - 04:51 AM
Update (7/1/2012 [7th Jan]) - Years away can calm a mind down quite well. I don't think of myself as some maligned martyr of the site. Rather it's just that I was unfortunately caught by the mudslinging of a rather unpleasant (and unprofessional) translator, who didn't like people taking the spotlight away from him, particularly if they happened to actually be able to properly translate work, as opposed to him. Nevertheless, despite the fact that all my work was my own, I got constantly accused of plagiarism, thanks to this unpleasant individual constantly saying how I stole his work. (When rather, it was going to end up being the other way round.)
I'm a lot more forgiving about the whole ideal, with how I ended up getting treated on this forum, as a result of this incident, but at the same time, I am still not in any mind to come back and join in again, nor will I uplaod any more of my translation work on here. This includes any of my old work, or my newer and much more accurate work. Some may see this as being petty, spiteful or based off an old grudge, and you may be right. However, I thought I'd explain things a little.
#709
Posted 31 May 2009 - 06:31 AM
Back when the Kinniku Buster was defeated, Ataru used "Certain-kill technique", but I think I changed it to "Finsihing Move" in the scanlation.Just out of curiosity, I'm sure they use "hissatsu waza" in the manga, and I was just wondering how you translate it. Only, in the songs, when I translate the term, I end up with "sure-kill move/technique" as a literal translation, but that sounds clunky. Do you use something more general like "finishing move", or...?
#710
Posted 31 May 2009 - 06:49 AM
Update (7/1/2012 [7th Jan]) - Years away can calm a mind down quite well. I don't think of myself as some maligned martyr of the site. Rather it's just that I was unfortunately caught by the mudslinging of a rather unpleasant (and unprofessional) translator, who didn't like people taking the spotlight away from him, particularly if they happened to actually be able to properly translate work, as opposed to him. Nevertheless, despite the fact that all my work was my own, I got constantly accused of plagiarism, thanks to this unpleasant individual constantly saying how I stole his work. (When rather, it was going to end up being the other way round.)
I'm a lot more forgiving about the whole ideal, with how I ended up getting treated on this forum, as a result of this incident, but at the same time, I am still not in any mind to come back and join in again, nor will I uplaod any more of my translation work on here. This includes any of my old work, or my newer and much more accurate work. Some may see this as being petty, spiteful or based off an old grudge, and you may be right. However, I thought I'd explain things a little.
#711
Posted 31 May 2009 - 10:16 AM
#712
Posted 31 May 2009 - 10:58 AM
On the website or the megaupload ones?Anyway someone could email the files to me? I can't seem to be able to download them....
#713
Posted 31 May 2009 - 11:49 AM
On the website or the megaupload ones?Anyway someone could email the files to me? I can't seem to be able to download them....
From Megaupload...but I think its something with my comp because before it crashed I was able to.
#714
Posted 31 May 2009 - 04:46 PM

Gouri Daisuke, 1952~2010
"Washi ga Otokojuku jukuchou... Edajima Heihachi de aru!!!!!"
#715
Posted 01 June 2009 - 04:04 AM
I wonder if you guys would be interested in translating Sakigake!! Otokojuku? I have the scans and I can help as a proof-reader (so-to-speak).
Just wondering: where did you get those Otokojuku scans? (I was the one who put them on MH and so far have done the first five chapters...well TL, no proofreading or scanslating)
Edited by SoldierAtaru, 01 June 2009 - 04:04 AM.
What Ataru's been up to lately:
Well someone has to keep her in line.
#716
Posted 01 June 2009 - 01:58 PM
"Hey Neptuneman, get in the ring, or your partner dies!"
"...and you call US the bad guys?"
http://www.megalopuad.coc/?d=M71LFQ79
Edited by fuzzbuster, 24 January 2012 - 10:14 AM.
#717
Posted 01 June 2009 - 03:24 PM
For this manga, I think I'd prefer "Finishing Move" as well, if only because most pro wrestling fans call those kind of moves "Finishers."Only, I can see the logic behind using the words "Finishing Move", as the move is intended to finish off the opponent, i.e. it's going to be a sure-kill technique, as the opponent is so knackered that the move should finish them off easily.
#718
Posted 01 June 2009 - 03:47 PM
"...and you call US the bad guys?"
http://www.megalopuad.coc/?d=M71LFQ79
That was bizarre watching Big the Budo become a meatsack at the start of the fight. Sure he got better but it was weird.
Chp. 228: It's Ashuraman's famous Destiny Dolls! (Destiny Dolls Malibu Dollhouse sold separately): http://mangahelpers..../releases/12831
Chp. 229: Earth to Terry: you do realize the American tag tourney didn't go THAT smoothly!: http://mangahelpers..../releases/12832
Edited by fuzzbuster, 24 January 2012 - 10:14 AM.
What Ataru's been up to lately:
Well someone has to keep her in line.
#719
Posted 01 June 2009 - 05:47 PM
emule. Also, I checked Manga Helpers for Otokojuku right before I made that first post and came up with nothing.I wonder if you guys would be interested in translating Sakigake!! Otokojuku? I have the scans and I can help as a proof-reader (so-to-speak).
Just wondering: where did you get those Otokojuku scans? (I was the one who put them on MH and so far have done the first five chapters...well TL, no proofreading or scanslating)

Gouri Daisuke, 1952~2010
"Washi ga Otokojuku jukuchou... Edajima Heihachi de aru!!!!!"
#720
Posted 01 June 2009 - 10:46 PM
For this manga, I think I'd prefer "Finishing Move" as well, if only because most pro wrestling fans call those kind of moves "Finishers."Only, I can see the logic behind using the words "Finishing Move", as the move is intended to finish off the opponent, i.e. it's going to be a sure-kill technique, as the opponent is so knackered that the move should finish them off easily.
Indeed. It's mainly because of the word "Todome" that I was not so sure. It more or less is the same thing, i.e. "finishing blow" or "clincher". It's just a little more specific, than "hissatsu waza".
Update (7/1/2012 [7th Jan]) - Years away can calm a mind down quite well. I don't think of myself as some maligned martyr of the site. Rather it's just that I was unfortunately caught by the mudslinging of a rather unpleasant (and unprofessional) translator, who didn't like people taking the spotlight away from him, particularly if they happened to actually be able to properly translate work, as opposed to him. Nevertheless, despite the fact that all my work was my own, I got constantly accused of plagiarism, thanks to this unpleasant individual constantly saying how I stole his work. (When rather, it was going to end up being the other way round.)
I'm a lot more forgiving about the whole ideal, with how I ended up getting treated on this forum, as a result of this incident, but at the same time, I am still not in any mind to come back and join in again, nor will I uplaod any more of my translation work on here. This includes any of my old work, or my newer and much more accurate work. Some may see this as being petty, spiteful or based off an old grudge, and you may be right. However, I thought I'd explain things a little.
#721
Posted 02 June 2009 - 12:53 PM
emule. Also, I checked Manga Helpers for Otokojuku right before I made that first post and came up with nothing.I wonder if you guys would be interested in translating Sakigake!! Otokojuku? I have the scans and I can help as a proof-reader (so-to-speak).
Just wondering: where did you get those Otokojuku scans? (I was the one who put them on MH and so far have done the first five chapters...well TL, no proofreading or scanslating)
Didn't know they had it Considering it took me forever to find Otokojuku using English search, I didn't know you had such an easier time finding it. (I found it on a Japanese site using the Japanese name, won't name sources...not sure how long emule had it but I put it on MH about the middle of May) BTW: it's "Otoko Juku" on there, that's why it probably was hard to find.
Edited by SoldierAtaru, 02 June 2009 - 12:54 PM.
What Ataru's been up to lately:
Well someone has to keep her in line.
#722
Posted 03 June 2009 - 04:13 PM
http://www.megalopuad.coc/?d=QNO2KFQS
Edited by fuzzbuster, 24 January 2012 - 10:14 AM.
#723
Posted 03 June 2009 - 08:42 PM
#724
Posted 03 June 2009 - 09:05 PM
The next one. (224)What's the last chapter of volume 18?
Chapter 224: Robin Mask has no right to talk about how underhanded taking away a masked Chojin's mask is when he's the one who proposed the mask-removal deathmatch.
http://www.megalopuad.coc/?d=B2I0L5LK
The first chapter of this fight I've really enjoyed. It's also the final chapter of volume 18. I know that things have kind of slowed down, but bear with us everyone. This arc doesn't last forever.
Edited by fuzzbuster, 24 January 2012 - 10:14 AM.
#725
Posted 08 June 2009 - 03:59 PM
Chp. 231: Oh those Devil Choujin and their playing by the rules with their wacky conditions: http://mangahelpers..../releases/13064
Chp. 232: The truth of Kinnikuman Great is revealed...he uses Just for Men for beards: http://mangahelpers..../releases/13065
What Ataru's been up to lately:
Well someone has to keep her in line.